Op deze pagina is een overzicht te vinden van bekende en minder bekende Latijnse spreuken, spreekwoorden en uitdrukkingen.
Boek: Latijn – Cultuur, geschiedenis en taal
Snel naar:
a – b – c – d – e – f – g – h – i – j – k – l – m – n – o – p – q – r – s – t – u – v – w – x – y – z
A
| A cruce salus | “Van het kruis (van Christus) komt de redding” |
| Adoro Te devote, latens Deitas | “Ik aanbid met eerbied de verborgen Godheid.” |
| A posteriori | “Achteraf gedacht”, “Vanuit de ervaring” |
| A priori | “Van tevoren”, “voorafgaand aan de zintuiglijke waarneming” |
| A mari usque ad mare | “Van zee tot zee” |
| Absentem laedit, qui cum ebrio litigat | “Hij die met een dronkaard bekvecht, kwetst een afwezige” |
| Ab amicis honesta petamus | “Laten we van onze vrienden louter eerzame dingen vragen” |
| Ab imo pectore | “Uit het diepst van het hart” |
| Ab incunabulis | “Van jongs af” |
| Ab initio | “Vanaf het begin” |
| Ab ovo (usque ad mala) | “Vanaf het ei (tot de appels)”, “Van het begin (tot het eind)” |
| Ab uno disce omnes | “Door (de misdaad van) één ken je ze allemaal” |
| Ab urbe condita (AUC) | “Vanaf de stichting van de stad (Rome)” |
| Abundat dulcibus vitiis | “Hij is rijk aan vriendelijke tekortkomingen” |
| Acuto homine nobis opus est, qui pervestiget quid sui cives cogitent | “Een scherpzinnig iemand hebben wij nodig, die moet uitpluizen wat zijn medeburgers denken” |
| Acta probant se ipsa | “Akten bewijzen zichzelf” |
| Acta fabula est | “Het verhaal is ten einde” |
| Actus non facit reum nisi mens sit rea | “Een daad maakt een persoon niet schuldig, tenzij de geest schuldig is” |
| Ad astra per aspera | “Naar de sterren via moeilijkheden” |
| Ad captandum vulgus | “Om het volk te winnen” |
| Ad fontes | “Naar de bronnen” |
| Ad fundum | “Tot de bodem”, “Terug naar de bron” |
| Ad hoc | “Ten behoeve van dit, hiervoor” |
| Ad impossibile nemo tenetur | “Van niemand kan worden verlangd het onmogelijke te doen” |
| Ad infinitum | “Tot in het oneindige” |
| Ad interim | “Voor de tussentijd” |
| Ad Jesum per Mariam | “Tot Jezus door Maria” |
| Ad kalendas Graecas | “Op de Griekse Kalendae”, “op een dag die nooit komt”, “met sint-juttemis” |
| Ad libitum (ad lib.) | “Naar believen” |
| Ad Limina (Apostolorum) | “Naar de drempels (van de apostelen)” |
| Ad litem | “Met het oog op een proces” |
| Ad maiorem Dei gloriam (AMDG) | “Tot meerdere glorie van God” |
| Ad nauseam | “Tot walgens toe” |
| Ad perpetuam rei memoriam | “Te(r) eeuwiger nagedachtenis” |
| Ad rem | “Bij de zaak, ter zake” |
| Ad valvas | “Aan de deuren” |
| Adde parvum parvo magnus acervus erit | “Voeg een beetje bij een beetje en de stapel zal groot zijn” |
| Adolescens laudandus, ornandus, tollendus | “De jongeman moet worden geprezen, onderscheiden en… terzijde geschoven” |
| Advocatus Sancti Sepulchri | “Beschermer van het Heilig Graf” |
| Aegroto dum anima est, spes est | “Zolang een zieke nog reageert, is er hoop” |
| Aer mea arena est | “De lucht is mijn strijdtoneel” |
| Age quod agis | “Doe wat je doet”, “Doe je ding” |
| Ago ergo sum | “Ik handel, dus ik besta” |
| Alea iacta est / Alea iacta sit | “De teerling is geworpen” / “De teerling zij geworpen” |
| Alias | “Anders genoemd” |
| Alibi | “Op een andere plaats” |
| Alius aliud dicit | “Een ander zegt iets anders”, “Ieder vogeltje zingt zoals het gebekt is” |
| Alis volat propriis | “Zij vliegt op eigen vleugels” |
| Alma mater | “De voedende moeder” |
| Alter ego | “Andere ik” |
| Altera pars | “Het andere deel” |
| Ama nescire | “Bemin niet gekend te zijn” |
| Amantes amentes | “Verliefden zijn verdwaasden” |
| Amare et sapere vix deo conceditur | “Zelfs de goden kunnen niet tegelijk verliefd en wijs zijn” |
| Amicitia Fortior | “Sterker door vriendschap” |
| Amicus certus in re incerta cernitur | “Een echte vriend wordt in onzekere tijden opgemerkt” |
| Amor fati | “Liefde van het lot” |
| Amor non celatur | “Liefde kan men niet verbergen” |
| Amor patriae nostra lex | “Vaderlandsliefde is onze wet” |
| Amor vincit omnia | “Liefde overwint alles”, |
| Amore, more, ore, re, nascuntur amicitiae | “Uit liefde, gewoonte, mondeling verkeer en daden ontstaan vriendschappen” |
| Animalium hominumque saluti | “Tot heil voor mens en dier” |
| (Anno) aetatis suae | “In het jaar van zijn/haar leven”, “in/op de leeftijd van” |
| Anno Domini | “In het jaar van de Heer” |
| Ante meridiem (A.M.) | “Voor het middaguur” |
| Apparent rari Nantes in gurgite vasto | “Zeldzaam verschijnen zwemmers in de uitgestrekte zee” |
| Aquila muscas non captat | “Een arend vangt geen vliegen”, “belangrijke mensen houden zich niet met beuzelarijen bezig” |
| Ardeat vita | “Het leven brande, het leven bruise” |
| Ardet nec consumitur | “Het brandt, maar wordt niet verteerd” |
| Argumentum ad baculum | “Argument met de knuppel, beroep op de stok” |
| Argumentum ad crumenam | “Beroep op rijkdom” |
| Argumentum ad hominem | “Beroep op de man” |
| Argumentum ad lazarum | “Beroep op armoede, beroep op (de Nieuwtestamentische armoedzaaier) Lazarus” |
| Argumentum ad populum | “Beroep op het volk, beroep op de massa” |
| Argumentum ad verecundiam | “Argument uit eerbied, beroep op autoriteit” |
| Ars Aemula Naturae | “De kunst wedijvert met de natuur” |
| Ars gratia artis | “Kunst uit liefde voor de kunst” |
| Ars longa, vita brevis | “Kunst is lang, het leven is kort” |
| Ars vivendi | “De kunst van het leven” |
| Artem non odit nisi ignarus | “Slechts de onwetende haat de kunst” |
| Asinus ad lapidem non bis offendit eundem | “Een ezel stoot zich geen twee keer aan dezelfde steen” |
| Audaces fortuna iuvat | “Geluk is met de heldhaftigen”, Vergilius |
| Audacia pro muro et scuto opus | “Durf is onze muur, de daad is ons schild” |
| Aude audenda | “Waag wat gewaagd moet worden” |
| Audemus jura nostra defendere | “Wij durven onze rechten verdedigen” |
| Audentes Deus iuvat | “God helpt hen die zelf wat durven” |
| Audi, vide, tace, si tu vis vivere in pace | “Hoor, zie en zwijg, als je in vrede wilt leven” |
| Audi alteram partem | “Luister naar de andere kant” |
| Aurea mediocritas | “De gouden middelmaat”, “de gulden middenweg” |
| Aurum potestas est | “Goud is macht” |
| Aut Caesar, aut nullus | “Of de keizer, of niemand” |
| Aut dosce, aut disce, aut discede | “Onderwijs, leer of ga weg” |
| Aut nunc, aut numquam | “Nu of nooit” |
| Aut omnia, aut nihil | “Alles of niets” |
| Aut viam inveniam, aut faciam | “Of ik vind een weg, of ik maak er een” |
| Aut vincere, aut mori | “De overwinning, of ik sterf”, |
| Ave verum corpus natum de Maria Virgine | “Gegroet waarlijk lichaam {van Christus}, geboren uit Maria, de maagd” |
B
| Balnea vina venus corrumpunt corpora nostra, sed vitam faciunt balnea vina venus | “Baden, wijn en seks vernielen onze lichamen, maar baden, wijn en seks maken het leven” |
| Barba non fecit filosofum | “Een baard maakt nog geen filosoof” |
| Barba tenus sapientes | “Tot aan de baard zo wijs, ogenschijnlijk wijs” (Erasmus) |
| Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli | “Ik ben hier een vreemdeling omdat ik door niemand begrepen word” |
| Beati pauperes spiritu | “Zalig zijn de armen van geest” |
| Beatus homo qui invenit sapientiam | “Gelukkig is de mens die wijsheid vindt/gevonden heeft” |
| Beatus ille, qui procul hominibus | “Gelukkig is hij die ver van de mensen woont” |
| Beatus, qui prodest, quibus potest | “Hij die iedereen helpt die hij kan helpen, is een gelukkig man” |
| Bene agere et nil timere | “Goed doen en niets vrezen” |
| Bene diagnoscitur, bene curatur | “Iets dat goed gediagnosticeerd wordt, kan genezen worden” |
| Bellum ita suscipiatur, ut nihil aliud nisi pax quaesita videatur | “De oorlog moet zo opgenomen worden, dat niets anders tenzij de vrede schijnt gezocht te worden” (Cicero) |
| Bis dat, qui cito dat | “Hij geeft tweemaal, die snel geeft” (Erasmus) |
| Bis repetita manent | “Wat men tweemaal herhaald heeft, blijft in de herinnering” |
| Bis repetita non placent | “Herhalingen vallen niet in goede aarde” (Horatius) |
| Bona diagnosis, bona curatio | “Een goede diagnose is een goed medicijn” |
| Bonafide | “Te goeder trouw” |
| Bona malis paria non sunt | “Het geluk is niet opgewassen tegen het ongeluk” (Plinius Maior) |
| Bona valetudo melior est quam maximae divitiae | “Goede gezondheid is meer waard dan de grootste rijkdom” |
| Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere | “Een goede herder scheert zijn schapen, maar trekt hen niet het vel over de oren.” |
| Bonis nocet qui malis parcit | “Wie de slechteriken spaart, benadeelt de goeden” (Seneca) |
C
| Calcanda semel via leti | “De weg des doods moet eenmaal betreden worden” |
| Calcat iacentem vulgus | “Het volk geeft de liggende een trap na” |
| Calculus | Rekensteentje |
| Camera obscura | “Donkere kamer” (optisch instrument) |
| Candida pax homines, trux decet ira feras | “Oprechte vrede past mensen goed, zoals woeste woede dieren past” (Ovidius) |
| Candore notabilis albo | “Opmerkelijk door haar blanke onschuld” |
| Canes latrantes non mordent | “Blaffende honden bijten niet” |
| Canis timidus vehementius latrat quam mordet | “Een bange hond blaft heftiger dan hij bijt” |
| Carmen perpetuum primaque ab origine mundi ad tempora nostra | “Een lied voor de eeuwigheid, en van het begin van de wereld tot onze tijd” |
| Caput sapientiae est reverentia Domini | “De vreeze des Heeren is het begin der wijsheid” (Psalm 111:10) |
| Carpe diem quam minimum credula postero | “Pluk de dag, zo min mogelijk vertrouwend op de volgende” (Horatius) |
| Casu quo (c.q.) | “in welk geval” |
| Casus belli | “een geval van oorlog” |
| Cave canem | “Pas op voor de hond” (mozaïek Pompeii) |
| Caveat | “Men zij op zijn hoede” |
| Caveant consules | “Laten de consuls oppassen” |
| Caveat emptor | “Laat de koper op zijn hoede zijn” |
| Cede maiori | “Ga opzij voor uw meerdere” |
| Civis Romanus sum | “Ik ben een Romeins burger” |
| Cedo nulli | “Ik wijk voor niemand” (Lijfspreuk van Erasmus) |
| Ceteris paribus | “De overige omstandigheden gelijk blijvend” |
| Ceterum censeo Carthaginem delendam esse | “Overigens ben ik van mening dat Carthago verwoest moet worden” (Cato de Oude) |
| Cibi condimentum est fames | “Honger maakt elke maaltijd gekruid”, “Honger maakt rauwe bonen zoet” |
| Cito ignominia fit superbi gloria | “Voor hoogmoedigen verandert roem snel in schande”, “Hoogmoed komt voor de val” |
| Citius, altius, fortius | “Sneller, hoger, sterker “ |
| Coitus interruptus | “Onderbroken geslachtsgemeenschap” |
| Cogito ergo sum | “Je pense donc je suis”, “Ik denk, dus ik ben.” (Descartes) |
| Communis opinio | “De gemeenschappelijke mening”, de publieke opinie |
| Compos mentis | “Bij zijn volle verstand” |
| Concordia civium murus urbium | “Harmonie onder haar bewoners is de dikste muur van elke stad” |
| Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur | “De kleinen groeien door eendracht, de grootsten gaan ten onder door tweedracht” |
| Concordia res parvae crescunt | “Door eensgezindheid groeien kleine dingen”, “Eendracht maakt macht” |
| Condicio sine qua non | “Voorwaarde zonder welke (het gevolg) niet (zou zijn ingetreden)” |
| Confiteor | “Ik beken” |
| Coniunctis viribus | “Met vereende krachten” (ook: Viribus unitis) |
| Conscia mens recti, famae mendacia ridet | “Wie zich bewust is van de waarheid, lacht om de leugens van het gerucht” |
| Conserva et aedifica | “Handhaaf en bouw”, “Behou en bou” |
| Consuetudinis vis magna est | “De macht der gewoonte is groot” |
| Consuetudo altera natura est | “Gewoonte is een tweede natuur” |
| Contradictio in terminis | “Tegenspraak in termen”, een interne tegenspraak |
| Contra vim mortis non est medicamen in hortis | “Tegen de dood is geen kruid opgewassen” |
| Corpus Christi | “Het Lichaam van Christus” |
| Corpus delicti | “Voorwerp van misdaad” |
| Corruptio optimi pessima | “Het allerbeste wordt het allerslechtste als het in zijn tegendeel omslaat” |
| (Felix ille tamen) corvo quoque rarior albo | “(Een gelukkig man is) zeldzamer dan een witte raaf” (Juvenalis) |
| Creatio ex nihilo | “Schepping uit het niets” |
| Credo quia absurdum | “Ik geloof erin omdat het absurd is” (toegeschreven aan Tertullianus) |
| Credo in unum Deum. | “Ik geloof in één God.” Aanhef geloofsbelijdenis. |
| Cui bono? | “Wie heeft er baat bij?” (Cicero, richtlijn in de rechtspraak) |
| Cuius regio, eius religio | “Wiens regio, diens religie” |
| Cuiusvis hominis est errare | “Iedereen maakt fouten” (Cicero) |
| Cum grano salis | “Met een korrel zout” |
| Cum laude | “Met lof” |
| Cum non tum age | “Zo niet, dan toch” |
| Cum suis (c.s.) | “Met de zijnen/haren/hunnen”, “met aanhang” |
| Cum tacent, clamant | “Wanneer ze zwijgen, roepen ze” |
| Cura, ut valeas | “Draag zorg, opdat het je goed zou gaan” |
| Curriculum vitae (cv) | “De loop van het leven”, “Levensloop” |
| Custodes Septentrionum | “Bewakers van het Noorden” |
D
| De facto | “In feite, in werkelijkheid”, tegenhanger van De jure |
| De gustibus (et coloribus) non disputandum (est) | “Over smaken (en kleuren) valt niet te twisten” |
| De imitatione Christi | “Over de navolging van Christus” (Thomas a Kempis) |
| De jure | “Volgens het recht, formeel” |
| De minimis non curat praetor (rex, lex) | “Triviale zaken zijn niet de zorg van de autoriteit (koning, wet)” |
| De mortuis nil nisi bene | “(Spreek) over de doden slechts op goede/heuse wijze” |
| De novo | “Van/uit het nieuwe”, “nieuw ontstaan” |
| Defectus natalis | “Geboortedefect” (een onwettig kind) |
| Deleo hostem | “Ik vernietig de vijand” |
| Deliriant isti Romani | “Rare jongens, die Romeinen” |
| De profundis clamavi ad te Domine | “Uit de diepten heb ik U aangeroepen, Heer” (Psalm 130) |
| Deo optimo (et) maximo | “De beste (en) grootste god” |
| Deo vindice | “God zal [ons] verdedigen” (motto van de Geconfedereerde Staten van Amerika) |
| Deo volente | “Als God het wil” |
| Desinit in piscem mulier formosa superne | “De uitkomst beantwoordt niet aan de verwachtingen” (Horatius) |
| Deus ex machina | “Een god uit een machine”, een uitgedachte oplossing. |
| Deus vult | “God wil het”, “Het is Gods wil” |
| Dicendo discentes discimus | “Wij die leren, leren door te spreken” |
| Diem perdidi | “Ik heb de dag verloren” (Titus) |
| Dies ater | “Een ongeluksdag” |
| Dies diem docet | “De dag leert de dag”, “Wij zijn nooit klaar met leren” |
| Dies natalis | “Geboortedag” |
| Difficile dictu | “Moeilijk om te zeggen” |
| Difficile est deponere longum amorem | “Het is moeilijk een lang gekoesterde liefde op te geven” (Catullus) |
| Discendo Discimus | “Door te leren, leren wij” |
| Dico Romanos hostes vincere posse | “Ik zeg dat de Romeinen hun vijanden kunnen overwinnen” óf “Ik zeg dat de vijanden de Romeinen kunnen overwinnen” |
| Dispar vulgo | “Afwijkend van de grote massa” |
| Divide et impera | “Verdeel en heers” |
| Do ut des | “Ik geef opdat U zou geven” |
| Docendo discimus | “Door te onderwijzen leren wij” |
| Dolus an virtus, quis in hoste requirat? | “List of dapperheid, wie vraagt daarnaar, waar het een vijand geldt?” (Vergilius) |
| Dolus bonus | “Een leugentje om bestwil” |
| Domine dirige nos | “Heer, leid ons”, “Heer, geef ons richting” |
| Domine salvam fac reginam | “God beware de koningin” |
| Domine salvum fac regem | “God beware de koning” |
| Dominus illuminatio mea | “De Heer is mijn licht” (Psalm) |
| Domus dulcis domus | “Home sweet home” of “Oost west, thuis best” |
| Donec eris felix multos numerabis amicos | “Zo lang je gelukkig bent, zul je veel vrienden hebben” (Ovidius) |
| Draco dormiens nunquam titillandus | “Kietel nooit een slapende draak” |
| Duae tabulae rasae in quibus nihil scriptum est | “Twee zielen, geen enkele gedachte” |
| Ducunt fate volentem, nolentem trahunt | “Het lot voert de welwillenden, het sleurt de onwilligen” (Seneca) |
| Dulce est desipere in loco | “Het is aangenaam dwaas te doen op bepaalde tijdstippen” (Horatius) |
| Dulce et decorum est pro patria mori | “Het is zoet en goed om voor het vaderland te sterven” (Horatius) |
| Dulcia non meruit, qui non gustavit amara | “Hij verdient het zoete niet, die ’t bittere niet heeft gesmaakt” (Ovidius) |
| Dum anima est, spes est | “Waar er leven is, is er hoop” |
| Dum spiro, spero | “Zo lang ik adem, hoop ik” |
| Duobus litigantibus, tertius gaudet | “Als twee mannen bekvechten, is de derde blij” |
| Dura lex, sed lex | “De wet is hard, maar het is de wet” (rechtsspreuk) |
| Dura necessitas | “Noodzaak is hard” |
E
| E causa ignota | “Met onbekende oorzaak” |
| E fructu arbor cognoscitur | “Aan de vruchten herkent men de boom” |
| E lingua stulta veniunt incommoda multa | “Vele ongemakken komen uit dwaze taal” |
| E pluribus unum | “Uit velen één”, “Eenheid uit veelheid” |
| Ecce grex | “Zie de kudde” |
| Ecce homo | “Zie de mens” (Bijbel) |
| Ecce annum meum ergo Plato sum | “Zie mijn leeftijd dus ik ben Plato” (Plato) |
| Ecce Panis Angelorum | “Zie, het brood der Engelen” |
| Ecclesia vivit lege Romana | “De Kerk leeft volgens de Romeinse wetten” |
| Elephantum ex musca facere | “Van een vlieg een olifant maken” |
| Epistula non erubescit | “Een brief bloost niet” |
| Equo ne credite, Teucri | “Vertrouw dat paard niet, Trojanen” |
| Ergo ego nec amicum habeo, nec inimicum? | “Dus heb ik noch vrienden, noch vijanden?” (Nero) |
| Eripiendo victorae prosum | “Al helpende dien ik de overwinning” |
| Errare humanum est. Perseverare diabolicum | “Zich vergissen is menselijk. Volharden is des duivels” (Seneca) |
| Esse est percipi | “Zijn is waargenomen worden” (George Berkeley) |
| Est modus in rebus, sunt certi denique fines | “Er is maat in de dingen, er zijn tenslotte zekere grenzen” (Horatius) |
| Et ab nato mei, et nunc, et ad mortuum mei, bibi, bibo et bibibo | “Zowel sinds mijn geboorte, als nu, als tot mijn dood, dronk ik, drink ik, en zal ik drinken” |
| Et alii (et al.) | “En anderen” |
| Et cetera (etc.) | “En de andere dingen”, “Enzovoort” |
| Evangelii Gaudium | “De Vreugde van de Blijde Boodschap”, “De Vreugde van het Evangelie” |
| Eventus docebit | “De afloop zal het leren” (Livius) |
| Eventus stultorum magister est | “Door schade en schande wordt men wijzer” |
| Ex aequo | “Op gelijke voet, gelijkelijk” (ook: ex equo) |
| Ex ante | “Van tevoren”, “Vooraf” |
| Ex cathedra | “Vanaf de zetel” |
| Ex falso sequitur quodlibet | “Uit het ongerijmde volgt wat je maar wilt” |
| Ex libris | “Uit de boeken” |
| Ex nihilo nihil fit | “Uit niets wordt niets” |
| Ex nunc | “Vanuit het heden”, “Zoals de situatie momenteel is” |
| Ex officio (e o.) | “Vanuit het ambt”, “Vanwege de functie” |
| Ex oriente lux | “Licht uit het oosten” |
| Ex post | “Na afloop”, “Achteraf” |
| Ex post facto | “Op grond van achteraf vastgestelde feiten” |
| Ex vivo | “Buiten het levende”, “Buiten het lichaam” |
| Exempli causa | “Omwille van het voorbeeld”, “Bijvoorbeeld” |
| Excusatio non petita accusatio manifesta | “Een excuus waar niet om werd gevraagd, is een duidelijke (zelf)beschuldiging” |
| Exegi monumentum aere perennius | “Ik heb een monument opgericht dat het langer houdt dan brons” (Horatius) |
| Exitus acta probat | “Het doel heiligt de middelen” (Ovidius) |
| Experientia docet (stultos) | “Al doende leert men (zelfs de dwazen)” |
| Extra ecclesiam nulla salus | “Buiten de kerk geen heil (redding of zaligheid)” |
| Extra muros | “Buiten de muren” |
F
| Faber quisque fortunae suae | “Ieder is de maker van zijn eigen geluk” |
| Fabricando fit faber | “Door te smeden wordt men smid.” |
| Facta, non verba | “Geen woorden maar daden” |
| Factum stultus cognosit | “Na de daad komt de dwaas tot inzicht” |
| Fallit imago | “Beeld misleidt”, “Schijn bedriegt” |
| Fallitur augurio spes bona saepe suo | “Een goede verwachting wordt dikwijls teleurgesteld” |
| Falsa demonstratio | “Foute uitleg, verkeerde beschrijving” |
| Falsa fides in me semper est | “In mij is altijd ontrouw” |
| Falsa lectio | “Foute lezing, fout in de interpretatie” |
| Fama nihil est celerius | “Niets is sneller dan een gerucht” (Livius) |
| Fari argentum aurum tacere | “Spreken is zilver, zwijgen is goud” |
| Fas est ab hoste doceri | “Het is goed ook van zijn vijanden te leren” |
| Fata morgana | “Gezichtsbedrog” (van Morgan le Fay) |
| Fatetur facinus is, qui iudicium fugit | “Hij geeft zijn misdaad toe, die het gerecht ontvlucht”, “Wie het gerecht ontvlucht, bekent schuld” |
| Felix qui potuit rerum cognoscere (causas) | “Gelukkig is hij die de reden van dingen kon herkennen” |
| Fervet opus | “IJverig werk gaat voort” |
| Festina lente | “Haast je langzaam”, “Haastige spoed is zelden goed” |
| Fiat iustitia, ruat caelum | “Laat rechtvaardigheid geschieden, ook al valt de hemel naar beneden” |
| Fiat lux | “Laat er licht zijn”, “Er zij licht” |
| Fide, sed cui vide | “Vertrouw, maar zie toe, wie” |
| Fidei Defensor | “Verdediger van het Geloof” |
| Fides facit fidem | “Vertrouwen schept vertrouwen” |
| Fides servanda est | “Trouw moet worden onderhouden” |
| Finis coronat opus | “De kroon op het werk” |
| Fluctuat nec mergitur | “Geschud door de golven, maar zij zal niet zinken” |
| Fons et origo | “Bron en oorsprong” |
| Fons sapientiae verbum Domini | “Het woord van de Heer is een bron van wijsheid” |
| Fortes creantur fortibus | “Sterken brengen sterken voort” |
| Fortes fortuna juvat | “Het geluk helpt de dapperen” |
| Fortis et Liber | “Sterk en vrij” |
| Fortiter in re, suaviter in modo | “Streng wat de principiële kant van een zaak betreft, soepel in de uitvoering van de regels.” |
| Fortuna non mutat genus | “Het lot verandert de afkomst niet”, “De omstandigheden hebben geen invloed op de herkomst” (Horatius) |
| (Non est tuum) fortuna quod fecit | “(Het is niet van jou) wat het geluk/toeval je heeft gebracht” (Seneca) |
| Fortuna vitrea est; tum cum splendet, frangitur | “Het geluk is van glas; als het schittert, breekt het” |
| Frater, ave atque vale | “Gegroet broeder, en vaarwel” |
| Fronti nulla fides | “Het uiterlijk is onbetrouwbaar”, “Schijn bedriegt” |
| Frusta laborat, qui omnibus placere studet | “Hij doet vergeefse moeite, die tracht allen te behagen” |
G
| Gallia est omnis divisa in partes tres | “Gallië is in zijn geheel verdeeld in drie delen” |
| Gens una sumus | “Wij zijn allen één volk” |
| Gladiator in arena consilium capit | “Een zwaardvechter vormt in het strijdperk zijn plan” |
| Gloria in excelsis Deo | “Eer aan God in den hoge.” |
| Gloria victis | “Glorie aan de verslagenen” |
| Graeca sunt, non leguntur | “Het is Grieks, het wordt niet gelezen” |
| Graecia capta ferum vicit victorem | “Het verslagen Griekenland overwon zijn wilde veroveraar” |
| Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo | “De druppel holt de steen uit, niet met geweld, maar door keer op keer te vallen” |
H
| Habeas corpus | “Gij zult het lichaam krijgen” |
| Habemus papam! | “We hebben een paus!” |
| Habent sua fata libelli | “Boeken hebben hun lotsbestemming” |
| Hannibal ante portas / Hannibal ad portas | “Hannibal voor de poorten”, oftewel “Er is een zeer groot gevaar nabij” |
| Hic domus dei est et porta coeli | “Dit is het huis van God en de poort van de hemel” |
| Hic finis fandi | “Dit was het einde van het gesprek” |
| Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae | “Hier is de plaats waar de dood blij is het leven te helpen” |
| Hodie mihi, cras tibi | “Vandaag voor mij, morgen voor jou.” Vandaar: “heden ik, morgen gij” |
| Homines dum docent discunt | “Mensen leren terwijl ze lesgeven” (Seneca) |
| Homines quod volunt credunt | “Mensen geloven wat ze willen geloven” (Julius Caesar) |
| Homo fugit velut umbra | “De mens is vluchtig als een schaduw” |
| Homo homini lupus (est) | “De mens (is) voor de mens een wolf” (Terentius of Plautus) |
| Homo proponit, Deus disponit | “De mens wikt, God beschikt” |
| Homo sapiens non urinat in ventum | “Een wijs man plast niet tegen de wind in” |
| Homo sum, humani nihil a me alienum puto | “Ik ben een mens, niets menselijks is mij vreemd” (Terentius) |
| Honestum petimus usque | “Onafgebroken zoeken wij het eervolle” |
| Honores non quaero, fidelis sum | “Ik zoek geen eerbewijzen, ik ben trouw” |
| Honos praemium virtutis | “Eer is de loon der deugd” (Cicero) |
| Hora est | “Het uur is er”, “Het is tijd” |
| Hora finita | “De tijd is verstreken” |
| Hora fugit | “Het uur vlucht”, “De tijd vliegt” |
| Hora ruit, tempus fluit | “Het uur snelt heen, de tijd vloeit weg” |
| Horresco referens | “Ik huiver als ik er aan denk” (Virgilius) |
| Horror vacui | “Angst voor de leegte” |
| Horum omnium fortissimi sunt Belgae | “Van al die lieden zijn de Belgen de dappersten” (Julius Caesar) |
| Hypotheses non fingo | “Ik verzin geen hypotheses” (Newton) |
| Hostes ad pulverem ferire | “Sla al uw vijanden tot pulp” |
I
| I ad Graecum pi | “Loop naar de Griekse pi”, “Loop naar de galg” |
| Ibidem (Ibid.) | “Op dezelfde plaats” |
| Id est (i.e.) | “Dat wil zeggen”, “met andere woorden” of soms “in dit geval” |
| Idem dito | “precies hetzelfde” |
| Idem velle, idem nolle, id vera amicitia est | “Hetzelfde willen en hetzelfde niet willen, dat is ware vriendschap” (Sallustius) |
| Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum | “Jezus van Nazareth, koning der Joden” |
| Ignis natura renovatur integra | “Door vuur wordt de gehele natuur vernieuwd” |
| Ignorante portum, nullus ventus secundus | “Als je niet weet naar welke haven je vaart, is geen enkele wind gunstig” |
| Ignorantia iuris nocet | “De wet niet kennen schaadt” |
| Ignorantia legis non excusat | “De wet niet kennen is geen excuus” |
| Ignoscito saepe alteri, numquam tibi | “Vergeef vaak een ander, nooit jezelf” |
| Ignoti nulla cupido | “Onbekend maakt onbemind” |
| Obscurum per obscurius, ignotum per ignotius | “Het duistere (verklaren) door het duisterdere, het onbekende door het onbekendere” |
| Illud quod medium est atque inter utrumque probamus | “Dit, wat het midden is en tussen elk van beide is, keuren wij goed” (Martialis) |
| Impetu feroci | “Met felle aanval” |
| Impossibilium nulla obligatio est | “Niemand kan verplicht worden het onmogelijke te doen” (Corpus Iuris Civilis) |
| Imprimatur | “Dat het gedrukt worde” |
| In Aeternum | “Voor eeuwig” |
| In casu | “In dit geval” |
| In cauda venenum | “Het venijn zit in de staart” |
| In concordia humilitate | “Eendrachtig bescheiden” |
| In Dei nomine feliciter | “Mogen wij in Gods naam gelukkig voortgaan” |
| In dubio abstine | “In geval van twijfel onthoude men zich” |
| In dubio pro libertate | “Als er een twijfel is over schuld, mocht de beklaagde vrijgelaten worden” |
| In dubio pro reo | “Bij twijfel, dan voor de beschuldigde” |
| In fide fides | “Trouw in het geloof” |
| In flagrante delicto | “Op heterdaad betrapt” |
| In hoc signo vinces (victor eris) | “In dit teken zul je overwinnen (overwinnaar zijn)” |
| In lumine tuo videmus lumen | “In Uw licht zien wij het licht” (Psalm 36:10) |
| In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum | “In uw handen, Heer, beveel ik mijn geest” |
| In mari meri miri mori muri necesse est | “In een zee van bewonderenswaardige wijn moet een muis wel sterven” (ezelsbruggetje om Romeinse kinderen de klinkers te leren) |
| In manibus vestris victoria est | “De overwinning ligt in jullie handen” |
| In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas | “In het benodigde eenheid, in het betwijfelde vrijheid, in alles liefdadigheid” |
| In odium fidei | “Uit haat voor het geloof” |
| In omnibus omnia | “In alles zit alles vervat” |
| In situ | “Op zijn plaats” |
| In vino veritas | “In wijn zit waarheid” (Plinius de Oudere) |
| In vitro | “In glas”, in een reageerbuis |
| In vivo | “In het leven” |
| In nomine patris, filii et spiritus sancti | “In de naam van de vader, de zoon en de heilige geest” |
| Initium est saluti notitia peccati | “Het begin van je behoud is het bemerken van je fout” (Seneca) |
| Inquietum est cor nostrum, donec requiescat in Te | “Onrustig is ons hart, totdat het rust vindt in U” (Augustinus) |
| Inspice et cautus eris | “Aanschouw uzelf en u zult op uw hoede zijn” |
| Inter arma enim silent leges | “In tijden van oorlog zijn de wetten stil” |
| Inter utrumque tene | “Hou [het] tussen beide uitersten”, “Houd het midden” |
| Interdum lacrimae pondera vocis habent | “Tranen hebben soms de kracht van woorden” |
| Intra muros | “Binnen de muren” (van de stad) |
| Intus ut libet, foris ut moris est | “Denk wat je wil, maar in het openbaar voeg je je naar wat gebruikelijk is” |
| Ira furor brevis est | “Boosheid is een korte woede” (Horatius) |
| Is fecit, cui prodest | “Gedaan door hem die ervan profiteert” |
| Ita feri ut se mori sentiat | “Sla hem zo, dat hij voelt dat hij sterft” (Caligula) |
| Ipsa scientia potestas est | “Wetenschap (kennis) is macht” (Confucius) |
| Ius curia novit | “De rechter kent het recht” |
| Iustitia omni auro carior | “Gerechtigheid is meer waard dan al het goud” |
| Iustitia omnibus | “Gerechtigheid voor allen” |
| Iuvat inconcessa voluptas | “Verboden genot is zoet” |
| Iuris prudentia | “Door de bezigheden van kenners” |
J
| Jure uxoris | “Het recht van de echtgenote” |
K
L
| Labor(are) omnia vincit | “Werk overwint alles” |
| Laedere facile, mederi difficile | “Kwetsen is gemakkelijk, een wonde genezen is moeilijk” |
| Lapsus calami | “Fout van de pen” |
| Lapsus linguae | “Fout van de tong”, een spreekfout |
| Lapsus memoriae | “Fout van het geheugen”, een vergissing |
| Lauda, Sion, Salvatorem | “Loof, Sion, uw verlosser” |
| Laudare, benedicere, praedicare | “God lof toezingen, elkaar tot zegen zijn, het evangelie verkondigen.” |
| Lectori salutem (L.S.) | “Aan den lezer heil”; “Lezer gegroet” |
| Legio patria nostra | “Het legioen is ons vaderland” (motto Vreemdelingenlegioen) |
| Lex dura, sed lex | “De wet is hard, maar het is de wet” |
| Lex naturae | “Wet van de natuur” |
| Linea recta | “Zonder omwegen” |
| Loci communes | “Gemeenschappelijke plaatsen”, “algemene grondbeginselen” |
| Locus delicti | “Plaats waar de misdaad is gepleegd” |
| Longa via est | “De weg is lang” |
| Luctor et emergo | “Ik worstel en kom boven” |
| Lucratori te salutant | “Zij die zich gaan verrijken, groeten u” |
| Lupos apud oves custodes relinquere | “De wolven bij de schapen achterlaten als bewakers” (Plautus) |
| Lupus in fabula | “De wolf in het verhaal” (Terentius) |
| Lux et libertas | “Licht en vrijheid” (motto van NRC Handelsblad) |
| Lux et veritas | “Licht en waarheid” |
M
| Magna cum laude | “Met groot lof” |
| Maxima cum laude | “Met de hoogste lof” |
| Magna res libertas | “De belangrijkste zaak is vrijheid” |
| Maior e longinquo reverentia | “Van afstand bezien is alles mooi” (Cornelius Tacitus) |
| Maior famae sitis est quam virtutis | “De dorst naar roem is groter dan die naar dapperheid” (Juvenalis) |
| Mala sunt vicina bonis | “Het kwade is de buur van het goede” (Ovidius) |
| Maledicus a malefico non distat nisi occasione | “Een kwaadspreker verschilt niet veel van iemand die kwaad doet tenzij wat betreft de gelegenheid” (Quintilianus) |
| Malo accepto stultus sapit | “Een dwaas wordt door schade en schande wijs” |
| Malo mori quam foedari | “Ik sterf liever, dan ik onteerd word” |
| Malus bonum ubi se simulat, tum est pessimus | “Nooit is een slechter mens slechter dan wanneer hij zich als een goed mens voordoet” |
| Manibus pedibusque | “Met handen en voeten” |
| Manu militari | “Gewapenderhand” |
| Manus manum lavat | “De ene hand wast de ander” |
| Maximae cuique fortunae minime credendum est | “Ieder grootste geluk moet allerminst geloofd worden” (Livius) |
| Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa | “Door mijn schuld, door mijn schuld, door mijn allergrootste schuld” |
| Mea vota | “Mijn wens” of “mijn stem” |
| Medicus curat, natura sanat | “De dokter zorgt voor zijn patiënt, maar de natuur geneest hem” |
| Melior est vicinus juxta quam frater procul | “Beter een naaste buur dan een verre broer” |
| Memento, homo, quia pulvis es et in pulvem reverteris | “Bedenk, mens, dat gij stof zijt en tot stof zult wederkeren” |
| Memento mori | “Gedenk je sterfelijkheid”, “Gedenk te sterven” |
| Mendacem memorem esse oportet | “Een leugenaar moet veel onthouden” (Marcus Fabius Quintilianus) |
| Mens agitat molem | “De geest beweegt de massa” |
| Mens et manus | “Verstand en hand” |
| Mens sana in corpore sano | “Een gezonde geest in een gezond lichaam” |
| Mens sana non potest vivere in corpore sicco | “Een gezonde geest kan niet leven in een droog lichaam” |
| Mille periculis supersum | “Duizend gevaren kom ik te boven” |
| Minuentur atrae Carmine curae | “Door een lied zullen de duistere zorgen kleiner worden gemaakt” (Horatius) |
| Mirabile dictu | “Wonderlijk om te zeggen” |
| Miscemus utile dulci | “Laten we het nuttige en het aangename verenigen” |
| Moniti meliora sequamur | “Laat ons op gewaarschuwde wijze verder handelen” |
| Morituri te salutant | “Zij die sterven gaan, groeten u” (gladiatoren) |
| Moriae encomium, sive Stultitiae laus | “Lof der zotheid” (Erasmus) |
| Moribus antiquis | “Naar oude gewoonten” (lijfspreuk van Justus Lipsius) |
| Mors certa, hora incerta | “De dood is vast, het uur is onvast.” |
| Mors tua, vita mea | “Jouw dood, mijn leven” |
| Multa ceciderunt, ut altius surgerent | “Vele dingen zijn gevallen, om hoger te herrijzen” (Seneca) |
| Multi sunt vocati, pauci vero electi | “Velen zijn geroepen, slechts weinig uitverkoren” |
| Multi multa; nemo omnia novit | “Veel mensen weten veel, maar niemand weet alles” |
| Multis parasse divitias non finis miseriarum fuit, sed mutatia | “Voor velen was verworven rijkdom niet het einde van hun ellende, maar heeft het veranderd” (Epicurus) |
| Mundus vult decipi, ergo decipiatur | “De wereld wil bedrogen worden, laat haar dus bedrogen worden” (toegeschreven aan Petronius) |
| Mutua fides | “Wederzijds vertrouwen” |
| Mutatis mutandis | “De dingen die veranderd moeten worden, veranderd zijnd”, “nadat veranderd is wat veranderd moet worden” |
N
| Natura abhorret vacuum | “De natuur verdraagt geen vacuüm” |
| Natura artis magistra | “De natuur is de leermeesteres van de kunst” (volledige naam dierentuin Artis ) |
| Natura naturans | “De natuur doet wat de natuur moet doen” |
| Naturam mutare difficile est | “Het is moeilijk je aard te veranderen” (Seneca) |
| Navigare necesse est, vivere non est necesse | “Het is nodig te varen, niet te leven” |
| Navita de ventis, de tauris narrat arator | “De schipper vertelt over de winden, de boer over de stieren” |
| Ne bis in idem | “Geen twee keer (vonnissen) over dezelfde zaak” |
| Ne praeter modum | “Niet over de scheef” |
| Ne quid nimis | “Niets te veel, alles met mate” |
| Nec fasces nec opes sola artis sceptra perennant | “Noch macht, noch rijkdom, maar slechts het gezag van de wetenschap blijft bestaan” |
| Nec Hercules contra plures | “Zelfs Hercules kan er geen twee tegelijk aan” |
| Nec impar viribus onus | “Het gewicht evenaart de inspanning” |
| Nec jactantia, nec metu | “Zonder woorden, zonder vrees” |
| Nec plus ultra | “Dat wat door niets wordt overtroffen”. |
| Nec pluribus impar | “Ik ben de grootste” |
| Nec temere, nec timide | “Noch roekeloos, noch vreesachtig” |
| Nec timide, nec tumide | “Zonder vrees, zonder overmoed” |
| Nemo auditur (propriam turpitudinem allegans) | “Niemand vindt gehoor (bij de rechter) wanneer hij zich beroept op zijn eigen schandelijk gedrag” |
| Nemo censetur ignorare legem | “Niemand wordt geacht de wet niet te kennen” |
| Nemo censetur ignorare legem | “Niet kennen van de wet is geen geldig excuus om de wet te overtreden” |
| Nemo dat quod non habet | “Niemand kan geven wat hij niet heeft” |
| Nemo in amore videt | “In de liefde ziet niemand”, “Liefde maakt blind” |
| Nemo iudex in properiā causā | “Niemand is rechter in zijn eigen zaak” |
| Nemo me impune lacessit | “Niemand zal me ongestraft tergen” |
| Nemo sine vitiis nascitur | “Niemand wordt zonder gebreken geboren” (Horatius) |
| Neque ignorare (medicum) oportet quae sit aegri natura | “Noch betaamt het (de dokter) het temperament van de zieke man te negeren” (Aulus Cornelius Celsus) |
| Nescis quid vesper vehat | “Je weet niet wat de avond brengt” |
| Nescitis quo hora dominum veniet | “Jullie weten niet op welk uur de heerser zal komen” |
| Nihil est ab omni parte beatum | “Niets is in alle opzichten/van alle kanten gelukzalig” (Horatius) |
| Nihil est incertior vulgo | “Niets is wispelturiger dan de massa” |
| Nihil lacrima citius arescit | “Niets droogt sneller dan een traan” |
| Nihil sub sole novum | “Er is niets nieuws (onder de zon)” (Prediker 1:9) |
| Nihil obstat | “Niets staat in de weg, er is geen enkel bezwaar (om dit document te drukken)” |
| Nil desperandum | “Wanhoop niet” |
| Nil nobis absurdum | “Niets is ons te dol” |
| Nil satis nisi optimum | “Alleen het beste is goed genoeg” |
| Nil scire tutissima fides | “Niets weten is het veiligste geloof/vertrouwen/garantie” |
| Nil sine labore | “Niets zonder arbeid” (Horatius) |
| Nil sine sole | “Niets zonder zon” |
| Nil volentibus arduum | “Niets is onmogelijk voor hen die willen” |
| Nitimur in vetitum semper cupimusque negata | “Wij streven altijd naar het verbodene en begeren hetgeen ons ontzegd is” (Ovidius) |
| Nobilitas obligat | “Adeldom verplicht” |
| Nolens volens | “Niet willende willend” (tegen wil en dank) |
| Noli me tangere | “Raak mij niet aan” |
| Nomen correctum | “Verbeterde naam” |
| Nomen est omen | “Een naam is een voorteken” |
| Nomen nescio (NN of N.N.) | “Ik weet de naam niet” |
| Nomen nominandum (NN of N.N.) | “De naam moet nog genoemd worden” |
| Nomina odiosa sunt | “Namen zijn hatelijk” |
| Non omnis moriar | “Ik zal niet geheel sterven” (Horatius) |
| Non fortis, ced tenax | “Niet sterk, maar taai” |
| Non licet omnibus adire Corinthum | “Niet iedereen mag Korinthe bereiken” (Horatius) |
| Non olet | “Het/hij/zij stinkt niet” |
| Non nobis solum nati sumus | “We zijn niet alleen voor onszelf geboren” (Cicero) |
| Non omnia possumus omnes | “Niet iedereen kan alles doen” (Vergilius) |
| Non plus ultra | “Tot hier en niet verder” |
| Non scholae sed vitae discimus | “Je leert niet voor school, maar voor het leven” |
| Non sequitur | “Het volgt er niet uit”, “het volgt niet uit de premissen” |
| Non semper arcum tendit Apollo | “De boog van Apollo kan niet steeds gespannen zijn” (Horatius) |
| Non si male nunc et olim sic erit | “Wie zijn doel wil krijgen, ook de middelen” (Horatius) |
| Non sum qualis eram | “Ik ben niet wat ik ben geweest” |
| Non ut edam vivo, sed ut vivam edo | “Ik leef niet om te eten, ik eet om te leven” |
| Non vi sed disputando | “Niet met kracht maar door rede(voering)” |
| Non vincit nisi veritas | “Niets overwint dan de waarheid” |
| Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum | “De kleren maken niet de man, de man maakt de kleren” |
| Nondum amabam, et amare amabam | “Ik had nog niet lief, en verlangde ernaar lief te hebben” |
| Nosce orbis | “Ken de wereld” |
| Nosce te ipsum | “Ken uzelf” |
| Nos iungit amicitia | “Ons verbindt de vriendschap” |
| Nota bene | “Noteer goed”, “Let op” |
| Novum in Vetere latet, Vetus in Novo patet | “Het Nieuwe is verborgen in het Oude aanwezig, de ware betekenis van het Oude komt in het Nieuwe aan het licht” |
| Nulla dies sine linea | “Geen dag zonder lijn.” |
| Nulla poena sine lege | “Geen straf zonder wetten” |
| Nullum crimen, nulla poena, sine praevia lege poenali | “Er is geen misdaad, (dus) geen straf als er geen voorafgaande (straf)wettelijke bepaling is” |
| Nulla regula sine exceptione | “Geen regel zonder uitzondering” |
| Nulla tenaci invia est via | “Voor de aanhouder is geen weg onbegaanbaar” (motto autofabrikant Spyker) |
| Nulli cedo | “Ik wijk voor niets” |
| Nullum humani mihi alienum | “Niets menselijks is mij vreemd” |
| Numquam iterum | “Nooit meer” |
| Numquam tui obliviscar | “Ik zal je nooit vergeten” |
| Nunc aut nunquam | “Nu of nooit” (Korps Commandotroepen) |
| Nunc est bibendum | “Nu is het tijd om te drinken” (Horatius) |
O
| O crassum ingenium! Suspicor fuisse Batavum | “Wat een plompe geest! Ik vermoed dat het een Nederlander was” (Erasmus) |
| O fortunatos nimium sua si bona norint, agricolas | “O gelukzalige landbouwers, die te weinig begrijpen hoe goed hun leven is” (Vergilius) |
| O tempora, o mores! | “Wat een tijden, wat een zeden!” (Cicero) |
| Obscuris vera involvens | “Obscuriteit verbergt waarheid” (Vergilius) |
| Occasio furem facit | “De gelegenheid maakt een dief” |
| Oculi plus vident quam oculus | “Meerdere ogen zien meer dan slechts een” |
| Oculi sunt in amore duces | “De ogen zijn de leiders in de liefde” (Propertius) |
| Oderint dum metuant | “Ze mogen me haten, als ze me maar vrezen” (Caligula) |
| Odi profanum vulgus et arceo | “Ik haat het onbeschaafde gepeupel en houd het op een afstand” (Horatius) |
| Odi et amo | “Ik haat en ik bemin” (Catullus) |
| Omne ignotum pro magnifico est | “Al het onbekende wordt als wonderbaar aanzien.” (Tacitus) |
| Omne principium difficile est | “In alles de eerste zijn is moeilijk” |
| Omnes eodem cogimur | “Wij worden allemaal naar één enkel punt samengedreven” |
| Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, saepe autem omnia, quae valetudini contraria sunt, faciunt | “Alle mensen willen gezond zijn, maar vaak doen ze alles dat nadelig is voor hun gezondheid” |
| Omnibus | “Voor allen” |
| Omnia mea mecum porto | “Ik draag al mijn bezittingen bij me” |
| Omnia mutantur, nihil interit | “Alles verandert, niets vergaat” (Ovidius) |
| Omnia obliviscar | “Vergeet alles” |
| Omnia vincit amor (nos et cedamus amori) | “Liefde overwint alles (laten wij ons ook overgeven)” (Vergilius) |
| Omnium artium medicina nobilissima est | “Van alle kunsten is de geneeskunde de edelste” |
| Optimum est pati quod emendare non possis | “Het is beter te verdragen wat je niet terug goed kan maken” (Seneca) |
| Optimum medicamentum quies est | “Rust is het beste medicijn”‘ |
| Ora et labora | “Bid en werk” (motto van de Benedictijnen) |
| Oratio de hominis dignitate | “Oratie over de waardigheid van de mens” |
| Oratio pro domo | “Pleidooi voor eigen zaak”, “preek voor eigen parochie”, “pleidooi van eigen advocaat” |
P
| Pacta sunt servanda | “Overeenkomsten moeten nagekomen worden” |
| Panem et circenses | “Brood en spelen” (Juvenalis) |
| Pange lingua gloriosi | “Bezing mijn tong het mysterie.” |
| Parcere subiectis, sed debellare superbos | “De onderworpenen sparen, maar hen die zich hardnekkig blijven verzetten vernietigen” (Vergilius) |
| Pars pro toto | “Een deel staat voor het geheel” |
| Pars sanitatis velle sanari fuit | “Een deel van het genezen is genezen willen worden” (Seneca) |
| Participium praesentis activi (P.P.A.) | “Deelwoord van de actieve tegenwoordige tijd” |
| Parvus numero, magnus merito | “Gering in aantal, groot in daden” (motto Koninklijke Luchtmacht) |
| Parvi sed magni | “Klein maar Dapper” |
| Paternoster | “Onze vader” |
| Pauperis est numerare pecus | “Het is eigen aan de armen hun vee te tellen” (Ovidius) |
| Pax intrantibus | “Vrede (aan) de binnentredende” |
| Pax melior est quam iustissimum bellum | “Vrede is beter dan de rechtvaardigste oorlog” |
| Pax quaeritur bello | “Vrede wordt gezocht door oorlog” |
| Pecunia non olet | “Geld stinkt niet” |
| Per aspera ad astra | “Langs moeilijkheden naar de sterren” (Motto NASA) |
| Perfer et obdura, dolor hic tibi proderit olim | “Verdraag en volhard, eens zal dit verdriet nuttig voor je zijn” |
| Periculum in mora | “Risico in uitstel” (Livius) |
| Pericula non timeo | “Ik vrees geen gevaar” |
| Persona non grata | “Ongewenst persoon” |
| Pia fraus | “Vrome leugen” |
| Pie Iesu domine, dona eis requiem | “Heilige Heer Jezus, geef hun rust” |
| Pigmaei gigantum humeris impositi plusquam ipsi gigantes vident | “Dwergen die staan op de schouders van reuzen, zien verder dan die reuzen” (Isaac Newton) |
| Pluralis majestatis | “Meervoud van verhevenheid”, “koninklijk meervoud” |
| Pluralitas non est ponenda sine necessitate | “Men hoeft geen dingen toe te voegen (aan een formule) zonder noodzaak” |
| Poena potest demi, culpa perennis erit | “De straf kan verminderen, de schuld zal eeuwig zijn” (Ovidius) |
| Poeta nascitur, orator fit | “Een dichter wordt geboren, een redenaar gemaakt” |
| Pontifex Maximus | “Hoogste priester / opperpriester” – Romeinse titel |
| Postscriptum (PS) | “Naschrift” |
| Poscimur | “Wij worden opgeëist”, wij zijn niet vrij |
| Post meridiem (P.M.) | “Na het middaguur” |
| Potior est, qui prior est | “Wie het eerst komt, wie het eerst maalt” |
| Potius sero quam numquam | “Liever laat dan nooit” (Livius) |
| Praeparatus Esto | “Wees voorbereid” |
| Praesens absens | “Lichamelijk aanwezig, geestelijk afwezig” |
| Primum non nocere | “Het belangrijkste is niet te schaden” (uit de Eed van Hippocrates) |
| Primus inter pares | “Eerste onder gelijken” |
| Pro bono (publico) | “Ten goede (van het publiek)”, voor de algemene zaak |
| Pro Deo | “Voor God”, zonder bezoldiging |
| Pro Ecclesia et Pontifice | “Voor Kerk en Paus” |
| Pro Patria Crescunt | “Groeien voor het vaderland” |
| Pro Patria Semper | “Altijd voor het vaderland” |
| Procul o, procul este profami | “Blijf op afstand, niet ingewijden” |
| Promissum cadit in debitum | “Het beloofde komt terecht bij het verschuldigde” |
| Pugnans in tenebris | “Strijdend vanuit de duisternis (nacht)” |
| Pulchrum est digito monstrari et dicier, hic est | “Het is mooi met de vinger nagewezen te worden en te horen zeggen: hij is het” |
| Pulvis et umbra sumus | “We zijn stof en schaduw” (Horatius) |
| Pus bonum et laudabile | “Goede en prijzenswaardige etter” |
Q
| Quadragesimo Anno | “In het veertigste jaar”, “Veertig jaar later”, |
| Quae caret ora cruore nostro | “Welke kust kent ons bloed niet?” (Horatius) |
| Qualis artifex pereo! | “Als wat een groot kunstenaar ga ik ten onder!” (Nero) |
| Qua Patet Orbis | “Zo wijd de wereld strekt” (Motto Korps Mariniers) |
| Quando peritura nemo scit | “Wanneer ze zal vergaan weet niemand” |
| Qui beneficium dedit, taceat; narret, qui accepit | “Hij, die een weldaad heeft gegeven, moet zwijgen; hij die het ontvangen heeft, moet spreken.” (Seneca) |
| Qui bono? | “Wie profiteert?” (Cicero) |
| Qui(s) custodiet ipsos custodes | “Wie houdt toezicht op de toezichthouders”, “Wie bewaakt de bewakers” (Juvenalis) |
| Qui cantat, bis orat | “Wie zingt, bidt dubbel” (Augustinus) |
| Qui habet aures audiendi audiat | “Wie oren heeft om te horen moet horen” (Bijbel) |
| Qui rogat, non errat | “Wie vraagt, dwaalt niet” |
| Qui scribit, bis legit | “Wie schrijft, leest twee keer” |
| Qui tacet, consentire videtur | “Wie zwijgt, lijkt het ermee eens te zijn”, “Wie zwijgt, stemt toe” (Paus Bonifatius VIII) |
| Qui vult dare parva non debet magna rogare | “Hij die wenst weinig te geven, zou niet veel moeten vragen” |
| Quid pro quo | “Voor wat hoort wat” |
| Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem | “Wat je ook doet, doe het verstandig en denk na over het einde” |
| Quidquid discis, tibi discis | “Alles wat je leert, leer je voor jezelf” |
| Quidquid latine dictum sit, altum videtur | “Wat in het Latijn gezegd wordt, klinkt diepgaand” |
| Quidvis egestas imperat | “Schaarste eist al wat je wilt” (Plautus) |
| Quiescat plebs | “Moge het volk kalm zijn” |
| Quieta non movere | “Wat in rust is, niet verstoren”, “Geen slapende honden wakker maken” |
| Quirites! | “Burgers!” |
| Quot homines, tot sententiae | “Zo veel mensen, zo veel meningen” (Cicero) |
| Quo vadis? | “Waar gaat gij heen?” |
| Quod erat demonstrandum (Q.E.D.) | “Hetgeen moest worden aangetoond” |
| Quod licet Iovi non licet bovi | “Wat Jupiter mag, mag een rund nog niet”, “Wat is toegestaan aan Jupiter, is nog niet toegestaan aan een rund” |
| Quod me non necat me certe confirmat | “Wat mij niet doodt, maakt me zeker sterker” |
| Quod medicina aliis, aliis est acre venenum | “Het medicijn van de een is het vergif van de ander” |
| Quod non | “Hetgeen niet het geval is” |
| Quod non est in actis non est in mundo | “Wat niet schriftelijk is vastgelegd, bestaat niet” |
| Quod scripsi, scripsi | “Wat ik geschreven heb, heb ik geschreven” |
| Quod sis, esse velis nihilque malis | “Je moet willen zijn wie je bent en niets liever willen” (Martialis) |
| Quot capita, tot sententiae | “Zoveel hoofden, zoveel meningen” |
| Quos vult perdere Iuppiter dementat prius | “Degenen die Jupiter in het verderf wil storten, ontneemt hij eerst hun zinnen” |
| Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? | “Hoelang nog, Catilina, zul je ons geduld op de proef stellen?” (Cicero) |
R
| Radix malorum est cupiditas | “Hebzucht is de wortel van alle kwaad” |
| Rara avis | “Een zeldzame vogel” |
| Rara est fides | “Trouw is zeldzaam” |
| Ratio fatum vincere nulla potest | “Geen enkele berekening kan het lot overwinnen” (Ovidius) |
| Reddite ergo quae sunt Caesaris, Caesari | “Geef de Keizer wat des Keizers is” (Mattheüs 22:21) |
| Regina regit colorem | “De dame voert de kleur (van het veld)”, een schaakregel |
| Repetitio est mater studiorum | “Repetitie (herhaling) is de moeder van studie (studeren)” |
| Requiescat in pace (R.I.P.) | “Hij/zij ruste in vrede” |
| Rerum cognoscere causas | “De oorzaken der dingen doorzien” |
| Rerum novarum | “Over nieuwe dingen”, “Van een omwenteling” |
| Res, non verba | “Daden, geen woorden”, “Geen woorden maar daden” |
| Rete non tenditur milvio | “Het net wordt niet uitgebreid tot de vlieger” |
| Reteneo hostes pacis abs te Llnge | “Wij houden de vijand van de vrede verre” |
| Retrorsum causa et effectus | “Omkering van oorzaak en gevolg” |
| Ridens dicere verum | “Al lachend de waarheid zeggen” (Horatius) |
| Rideo ergo sum | “Ik lach, dus ik besta” |
| Rigor mortis | “Lijkstijfheid” |
| Risus abundat in ore stultorum | “De gek lacht om alles” |
| Rogo vos, quis potest sine offula vivere? | “Ik vraag jullie, wie kan zonder worstjes leven?” (Claudius) |
| Roma locuta, causa finita | “Rome heeft gesproken, de zaak is beëindigd” (Sint Augustinus) |
| Romanes eunt domus | “Romeinen ga naar huis” |
| Rustica progenies semper villana fuit | “Het kroost van de boeren is altijd boer geweest” |
S
| Sacris solemniis | “Verenigd rond dit feest.” |
| Saepe morborum gravium exitus incerti sunt | “Vaak is de afloop van ernstige ziekten onzeker” |
| Saevis tranquillus in undis | “Rustig te midden van woeste golven” (lijfspreuk Willem van Oranje) |
| Salus aegroti suprema lex | “Het welzijn van de patiënt is de belangrijkste wet” |
| Salus populi suprema lex esto | “Het welzijn van het volk zal de hoogste wet zijn” (motto Missouri) |
| Sanis libris, vita lacuna | “Zonder boeken is het leven ledig” |
| Sapere aude | “Durf wijs te zijn” |
| Scientia sol mentis est | “Kennis is het licht van de geest” |
| Scientia vincere tenebras | “Door wetenschap de duisternis overwinnen” |
| Sed quis custodiet ipsos custodes? | “Maar wie bewaakt de bewakers?” (Juvenalis) |
| Semper crescendo | “Altijd hoger”, “Steeds toenemend in toonsterkte” |
| Semper idem | “Altijd hetzelfde” |
| Semper excelsius | “Altijd beter” |
| Semper fidelis | “Altijd trouw” |
| Semper paratus pro justicia | “Altijd paraat voor gerechtigheid” |
| Semper primus | “Altijd de eerste” |
| Senatus populusque Romanus (S.P.Q.R.) | “De senaat en het volk van Rome” |
| Servatis a periculum | “Bewaar ons voor het kwade” |
| Si decem habeas linguas, mutum esse addecet | “Zelfs al zou je tien tongen hebben, dan moet je ze toch stilhouden” |
| Si parva licet componere magnis | “Als het toegestaan is kleine dingen met grote dingen te vergelijken” |
| Si quaeris peninsulam amoenam circumspice | “Als je een lieflijk schiereiland zoekt, kijk dan om je heen” (motto Michigan) |
| Si tacuisses, philosophus mansisses | “Als je had gezwegen, was je een filosoof gebleven” |
| Si vis amari, ama | “Als je bemind wilt worden, bemin (dan)” |
| Si vis pacem, para bellum | “Als je vrede wilt, bereid je voor op oorlog” |
| Si vis pacem, para iustitiam | “Als je vrede wilt, bereid gerechtigheid voor” |
| Si vis vivam | “Als jij wilt, zal ik leven” |
| Sic iubeo, sic volo, et sit pro ratione voluntas mea | “Zo beveel ik, zo wens ik het en laat mijn wil u tot reden zijn” |
| Sic semper tyrannis | “Zo vergaat het iedere tiran” (Brutus) |
| Sic transit gloria mundi | “Alzo vergaat ’s werelds schoonheid” |
| Sic gorgiamus allos subjectatos nunc | “Wij houden een feestmaal op hen die ons onderdrukken” |
| Sidera somnum suadent | “De sterren raden ons de slaap aan” |
| Signum perfectionis | “Teken van perfectie” |
| Similia similibus curantur | “Soort zoekt soort” |
| Similia similibus dissolventur | “Gelijke zaken worden opgelost in gelijke zaken” |
| Sine anno (s.a.) | “Zonder jaar” |
| Sine dato (s.d.) | “Zonder datum” |
| Sine die (s.d.) | “Zonder dag” |
| Sine editore (s.e.) | “Zonder uitgever” |
| Sine ira et studio | “Zonder haat of liefde”, “Zonder wrok of sympathie” (Tacitus) |
| Sine labore nihil | “Zonder werk krijgt men niets” |
| Sine labore non erit panis in ore | “Zonder arbeid zal er geen brood in de mond zijn” |
| Sine sole sileo | “Zonder de zon ben ik stil” (spreuk op zonnewijzers) |
| Sit tibi terra levis | “Moge de aarde zachtjes op je drukken” (Romeinse grafspreuk) |
| Sol iustitiae illustra nos | “Zonne der gerechtigheid verlicht ons” |
| Sol lucet omnibus | “De zon schijnt voor iedereen” |
| Sola gratia | “Alleen door genade” |
| Sola victoria satiat | “Alleen de overwinning schenkt voldoening” |
| Soli Deo gloria | “Alleen aan God de eer” |
| Species decipit | “Schijn bedriegt” |
| Spes bona | “Goede hoop” |
| Spiritus intus alit | “De geest voedt zich van binnenuit” (Vergilius) |
| Stante pede | “Op staande voet”, onmiddellijk |
| Stare decisis (et non quieta movere) | “Bij de onderhavige zaak blijven (en het onverstoorde niet verstoren)” |
| Status quo (ante bellum) | “De bestaande toestand (zoals die voor de oorlog was)” |
| Stultorum infinitus numerus est | “Het aantal dwazen is oneindig” (Prediker 1:15) |
| Stupor mundi | “De verbazing van de wereld” (titel van Frederik II) |
| Stultitiae laus | Lof der zotheid (Erasmus) |
| Stultus stulte loquitur | “Een dwaas spreekt op dwaze wijze” |
| Suamet ipse fraude captus | “In zijn eigen list gevangen” (Livius) |
| Sub iudice | “Onder de rechter” |
| Sub rosa | “Onder de roos” |
| Sui generis | “Aangepast aan de omstandigheden” |
| Summa cum laude | “Met de hoogste lof” |
| Summum ius summa iniuria | “Het recht tot op de spits drijven is het onrecht tot op de spits drijven” (Cicero) |
| Summum nec metuas diem nec optes | “Je moet de laatste dag niet vrezen noch wensen” (Marcus Valerius Martialis) |
| Sum quod eris | “Ik ben wat jij zult zijn” (tekst op grafstenen) |
| Sunt pueri pueri, pueri puerilia tractant | “Kinderen zijn kinderen, kinderen gedragen zich als kinderen” |
| Sunt quidem homines non re sed nomine | “Zij zijn ongetwijfeld mensen niet in werkelijkheid maar door de naam” (Cicero) |
| Sutor ne ultra crepidam | “Schoenmaker, niet boven het sandaal”, “Schoenmaker, blijf bij je leest” (Plinius de Oudere) |
| Suo jure | “In zijn/haar eigen recht” |
| Suum cuique | “Ieder het zijne” (ieder krijgt wat hem toekomt) |
| Suus rex reginae placet | “Aan de koningin bevalt haar koning (het meest)” |
| Syllabus Errorum | “Lijst van dwalingen” |
T
| Tacitum vivit sub pectore vulnus | “De wonde leeft stilzwijgend onder de borst” (Vergilius) |
| Tale quale | “Zoals het reilt en zeilt” (zoals het is) |
| Tantae molis erat Romanam condere gentem | “Zoveel inspanning kostte het de Romeinse staat te vestigen” (Vergilius) |
| Tarde venientibus ossa | “Voor de laatkomers, enkel de beenderen” |
| Te amo | “Ik hou van je” |
| Temet nosce | “Ken uzelf” |
| Tempora mutantur, et nos mutamur in illis | “De tijden zijn veranderd, en wij zijn mee veranderd” (Audoënus) |
| Tempus fugit | “De tijd vlucht/vliegt” |
| Tempus omnia revelat | “Tijd onthult alles” |
| Tempus Præteritum Nihil Futurum Incertum. Præsens Instabile Cave Ne Perdas Hoc Tuum | “Verleden tijd is niets, de toekomst is ongewis. Het heden is onzeker, pas op en verdoe uw tijd niet” |
| Tempus valet volat velat | “De tijd vliegt” |
| Tene quod bene | “Behoud het goede” |
| Terra marique potens | “Onverslaanbaar ter land en op zee” |
| Testiculos habet et bene pendentes | “Hij heeft testikels en ze hangen goed” |
| Testimonium paupertatis | “Bewijs van onvermogen” |
| (Quidquid id est,) timeo Danaos et dona ferentes | “(Hoe dan ook,) ik vrees de Grieken zelfs al geven zij geschenken” (Vergilius) |
| Timeo hominem unius libri | “In het debat vrees ik een man die slechts één boek (goed) heeft gelezen” (Thomas van Aquino) |
| Tolle moras, semper nocuit differre paratis | “Hef elk oponthoud op, voor wie voorbereid is, is uitstellen altijd schadelijk geweest.” (Lucanus) |
| Totus tuus | “Geheel de uwe” (wapenspreuk Paus Johannes Paulus II) |
| Tres faciunt collegium | “Met z’n drieën vormt men een gezelschap” |
| Tu es sacerdos in aeternum | “Je bent priester voor altijd” |
| Tum podex carmen extulit horridulum | “Toen stiet de aars een ruw lied uit” |
| Tum tua res agitur, paries cum proximus ardet | “Dan staat ook jouw zaak op het spel, wanneer het huis naast jou in brand staat” |
| Tunica pallio propior est | “Het hemd is nader dan de rok” |
| Tu quoque, fili mi! | “Gij ook, mijn zoon!” (Julius Caesar) |
U
| Ubi amici, ibidem opes | “Waar vrienden zijn, is tegelijk rijkdom” (Plautus) |
| Ubi bene, ibi patria | “Waar men zich goed voelt, daar is zijn vaderland” |
| Ubi caritas, Deus ibi est | “Waar zorgzaamheid is, daar is God” |
| Ubi caritas et amor,Deus ibi est | “Waar betrokkenheid is en liefde, daar is God.” |
| Ubi concordia, ibi victoria | “Waar harmonie is, daar heerst victorie” |
| Ubi dubium, ibi libertas | “Waar twijfel is, is vrijheid” |
| Ubi fumus, ibi ignis | “Waar rook is, is vuur” |
| Ubi mel ibi apes | “Waar honing is, zijn bijen” |
| Ubi pus evacua | “Waar pus zit, verwijder het” |
| Ubi societas, ibi ius | “Waar een maatschappij is, daar is recht” |
| Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia | “Waar gij zijt Gaius, zal ik, Gaia, zijn” |
| Ubi volentia est, via est | “Waar een wil is, is een weg” |
| Ultra posse nemo obligatur | “Niemand kan verplicht worden meer te doen dan waartoe hij in staat is” |
| Una salus victis, nullam sperare salutem | “De enige zekerheid voor de verliezers is geen heil te verwachten” (Vergilius) |
| Unde habeas, quaerit nemo, sed oportet habere | “Vanwaar je het hebt, vraagt niemand, maar je behoort het te hebben” (Juvenalis) |
| Uno sumus animo | “Wij zijn een van geest” |
| Unum castigabis, centum emendabis | “Door er één te straffen, kan men er honderd tot beter inzicht brengen” |
| Unus pro omnibus, omnes pro uno | “Een voor allen, allen voor één” (Apocriefe motto van De drie musketiers) |
| Unus testis, nullus testis | “Eén getuige is geen getuige”, “Een enkele getuigenis is onvoldoende” |
| Urbem marmoream relinquo, quam latericiam accepi | “Ik laat een marmeren stad achter, die ik in steen heb gekregen” (Augustus) |
| Urbi et orbi | “Voor de stad (Rome) en voor de wereld” (de pauselijke zegen) |
| Usque ad tempus divi Gratiani | “Tot het tijdstip van de goddelijke Gratian” (Vegetius)/td> |
| Usus magister est optimus | “Ervaring is de beste leermeester” (Cicero) |
| Ut ameris, amabilis esto | “Om te kunnen beminnen, moet ge beminnelijk zijn” (Ovidius) |
| Ut incepit fidelis sic permanet | “Loyaal is ze begonnen, loyaal blijft ze” |
| Ut desint vires, tamen voluntas laudanda est | “Hoewel de krachten ontbreken, moet toch de wil geprezen worden” (Ovidius) |
| Ut omnes unum sint | “Opdat zij allen een zijn” (uit Johannes 17:21) |
| Ut sementem feceris ita metes | “Zoals je zaait zal je oogsten” |
| Ut sis nocte levis, sit cena brevis! | “Laat het avondmaal kort zijn, opdat je ’s nachts licht bent” |
| Ut vivat, crescat et floreat! | “Opdat ze leve, groeie en bloeie!” |
| Uxor formosa et vinum sunt dulcia venena | “Mooie vrouwen en wijn zijn zoet venijn” |
V
| Vacate et scire | “Wees stil en weet” |
| Vae victis | “Wee de overwonnenen” |
| Vana est sine viribus ira | “Haat, zonder macht om er aan te voldoen, is ijdel” |
| Vanitas vanitatum et omnia vanitas | “IJdelheid der ijdelheden en alles is ijdelheid” (Prediker 1:2) |
| Varietas delectat | “Afwisseling is prettig”, “Verandering van spijs doet eten” (Seneca c.s.) |
| Varium et mutabile semper femina | “Iets altijd veranderlijks en wispelturigs is de vrouw” (Vergilius) |
| Velle non discitur | “Willen kun je niet leren” |
| Velut arbor aevo | “Zoals een boom bij het verstrijken van de tijd” (Horatius) |
| Veni, bibi, vomui | “Ik kwam, ik dronk, ik gaf over” |
| Veni, vidi, vici | “Ik ben gekomen, ik heb gezien, ik heb overwonnen”, “Ik kwam, ik zag, ik overwon” (Julius Caesar) |
| Veni, vidi et capiebar ad anum | “Ik kwam, ik zag en werd vanachter belaagd” |
| Veni, vidi, fugi | “Ik ben gekomen, ik heb gezien, ik ben gevlucht”, “Ik kwam, ik zag, ik vluchtte” |
| Venite ad me omnes | “Komt allen tot mij” (Matteüs 11:28) |
| Ventis secundis, tene cursum | “Als de wind gunstig is, behoud koers” |
| Verba docent, exempla trahunt | “Woorden onderwijzen, voorbeelden doen navolgen” |
| Verba volant,scripta manent | “Woorden vervliegen, het geschrevene blijft” |
| Verbum domini lucerna pedibus nostris | “Het woord van de Heer is een lamp voor onze voeten” (Psalm 119:105) |
| Veridis quo | “Waar de waarheid is” |
| Veritas temporis filia | “De waarheid is de dochter van de tijd.” (Maria Tudor) |
| Veritas odium paret | “Waarheid zaait haat” |
| Veritas vos liberabit | “De waarheid zal jullie bevrijden” (naar Johannes 8:32) |
| Vestis virum facit | “Kleren maken de man” |
| Vi coactus | “Door geweld gedwongen” |
| Vi veri veniversum vivus vici | “Met de kracht van de waarheid heb ik levend het universum veroverd” |
| Vi victa vis | “Geweld is door geweld geveld” |
| Vicit vim virtus | “Moed heeft het geweld overwonnen” |
| Video et taceo | “Ik zie en zeg niets” |
| Video meliora proboque, deteriora sequor | “Ik zie het betere en sta erachter, maar toch volg ik het slechtere” (Ovidius) |
| Videre vincere est | “Zien is overwinnen” |
| Vigilat ut quiescant | “Hij waakt opdat zij rusten” |
| Vindicat atque polit | “Handhaaft en beschaaft” (volledige naam van het Groningse studentencorps Vindicat) |
| Vinum et musica laetificant cor | “Wijn en muziek verlichten het gemoed” |
| Vires acquirit eundo | “Al gaande neemt zij in kracht toe” |
| Virtute decet, non sanguine niti | Het past te steunen op dapperheid/deugd, niet op afkomst” (Claudianus) |
| Virtus concordia fides | “Deugd, eenheid en trouw” |
| Vis unita fortior | “Vereende kracht is sterker” |
| Vincit omnia veritas | “Waarheid overwint alles.” |
| Vivat, crescat, floreat | “Hij leve, groeie, bloeie” |
| Volenti non fit iniuria | “Door hetgeen men zelf wil, kan men geen onrecht ondergaan” |
| Vox nihili | “Stem van niets” |
| Vox populi, vox Dei | “De stem van het volk [is] de stem van God” (Alcuinus) |
| Vulgare amici nomen, sed rara est fides | “De naam van een vriend is gewoon, maar zeldzaam is trouw.” (Phaedrus) |
| Vulneratus nes victus | “Gewond maar niet verslagen. Verwond maar niet overwonnen.” (Spreuk op Draaginsigne Gewonen) |
| Vulpes pilum mutat, non mores | “Een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken” |
W
X
Y
Z
Boek: Latijn – Cultuur, geschiedenis en taal
Meer Taalgeschiedenis
Lijst van Historische uitdrukkingen, spreekwoorden en scheldwoorden
Externe links
- (Engels) Terry van Erp: Lijst van Latijnse (Engelse) (Phrases) spreekwoorden
- Terry van Erp: Latijnse citaten en gezegden
Bronnen: Terry van Erp

