Brabants in de kortste taal: verschil tussen versies
Uit Wiki Raamsdonks Historie
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 51: | Regel 51: | ||
| style="width: 86.3261%; height: 28px;" | | | style="width: 86.3261%; height: 28px;" | | ||
Ligt dat in de lijn der verwachtingen? | Ligt dat in de lijn der verwachtingen? | ||
<br> | |||
|- style="height: 28px;" | |||
| style="width: 13.674%; height: 28px;" | | |||
Hendig zat | |||
<br> | |||
| style="width: 86.3261%; height: 28px;" | | |||
Hiermee denk ik geen problemen te ondervinden. | |||
<br> | <br> | ||
|- style="height: 28px;" | |- style="height: 28px;" |
Versie van 21 jun 2022 18:04
Het Brabants is de kortste taal van ons land en dus het meest efficiente
Brabants * |
Betekenis |
|
|
ge zoutem toch! |
Wat hij heeft gedaan is echt niet acceptabel. |
‘Dè gao nie!’ |
’Projecten met een groot risico moeten begeleid worden met een goede risico-analyse om eventuele schade te ondervangen‘. |
Tut tut |
Rustig aan even, we hebbben tijd genoeg. |
Dè ken |
Hierontrent kunnen wij u geen enkele zekerheid bieden.
|
Wa?
|
Zou u dat nog eens willen herhalen?
|
Da denk toch nie
|
Zulks ben ik geenszins van plan.
|
Zou da?
|
Ligt dat in de lijn der verwachtingen?
|
Hendig zat
|
Hiermee denk ik geen problemen te ondervinden.
|
Hendig zat
|
Hiermee denk ik geen problemen te ondervinden.
|
* soms in meerdere situaties anders uit te leggen, gebruik voor eigen risico!
Bron: Terry van Erp