<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nl">
	<id>https://wiki-raamsdonk.nl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Agnus_Dei</id>
	<title>Agnus Dei - Bewerkingsoverzicht</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-raamsdonk.nl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Agnus_Dei"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-raamsdonk.nl/index.php?title=Agnus_Dei&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-25T06:50:53Z</updated>
	<subtitle>Bewerkingsoverzicht voor deze pagina op de wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-raamsdonk.nl/index.php?title=Agnus_Dei&amp;diff=123832&amp;oldid=prev</id>
		<title>Colani: Nieuwe pagina aangemaakt met &#039;Agnus Dei, afbeelding uit het [[Nordisk familjebok]]&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Agnus Dei&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (Latijn voor &#039;&#039;Lam Gods&#039;&#039;) is een uitdrukking die verwijst naar Jezus Christus in zijn rol van de perfecte sacramentele opoffering die de zonden van de mens verzoent in de christelijke theologie.   In Johannes 1:29 en 1:36 wijst Johannes de Doper naar Jezus m...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-raamsdonk.nl/index.php?title=Agnus_Dei&amp;diff=123832&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-20T17:03:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Nieuwe pagina aangemaakt met &amp;#039;&lt;a href=&quot;/index.php?title=Bestand:Agnus_Dei,_Nordisk_familjebok.png&quot; title=&quot;Bestand:Agnus Dei, Nordisk familjebok.png&quot;&gt;thumb|Agnus Dei, afbeelding uit het [[Nordisk familjebok&lt;/a&gt;]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agnus Dei&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&lt;a href=&quot;/index.php?title=Latijn&quot; title=&quot;Latijn&quot;&gt;Latijn&lt;/a&gt; voor &amp;#039;&amp;#039;Lam Gods&amp;#039;&amp;#039;) is een uitdrukking die verwijst naar &lt;a href=&quot;/index.php?title=Jezus_(traditioneel-christelijk_benaderd)&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Jezus (traditioneel-christelijk benaderd)&quot;&gt;Jezus Christus&lt;/a&gt; in zijn rol van de perfecte sacramentele opoffering die de zonden van de mens verzoent in de christelijke theologie.   In &lt;a href=&quot;/index.php?title=Evangelie_van_Johannes&amp;amp;action=tinymceedit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Evangelie van Johannes (de pagina bestaat niet)&quot;&gt;Johannes&lt;/a&gt; 1:29 en 1:36 wijst &lt;a href=&quot;/index.php?title=Johannes_de_Doper&quot; title=&quot;Johannes de Doper&quot;&gt;Johannes de Doper&lt;/a&gt; naar Jezus m...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nieuwe pagina&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Bestand:Agnus Dei, Nordisk familjebok.png|thumb|Agnus Dei, afbeelding uit het [[Nordisk familjebok]]]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agnus Dei&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Latijn]] voor &amp;#039;&amp;#039;Lam Gods&amp;#039;&amp;#039;) is een uitdrukking die verwijst naar [[Jezus (traditioneel-christelijk benaderd)|Jezus Christus]] in zijn rol van de perfecte sacramentele opoffering die de zonden van de mens verzoent in de christelijke theologie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Evangelie van Johannes|Johannes]] 1:29 en 1:36 wijst [[Johannes de Doper]] naar Jezus met de woorden: “Ziet, daar is het Lam van God dat de zonde van de wereld wegneemt&amp;quot;. In [[Openbaring van Johannes|Openbaring]] 5:4 e.v. treedt Jezus op in de gedaante van een geslacht lam. In Jesaja 53:7 klinkt:&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Als een lam werd Hij ter slachting geleid;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;als een schaap dat stom is voor zijn scheerders,&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;zo deed Hij Zijn mond niet open.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
In Handelingen 8 is te lezen dat dit gedeelte werd gelezen door de Ethiopische [[kamerheer]] en dat dit werd uitgelegd door de apostel [[Filippus (apostel)|Filippus]]. In Handelingen 8 is deze tekst geciteerd uit de [[Septuagint]], wat verklaart dat de tekst iets anders is dan de Hebreeuwse tekst in Jesaja 53.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het offer van een lam en het [[bloed van het lam]] zijn in de godsdiensten van het Midden-Oosten een vaker gebruikt beeld.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In de [[iconografie|kunst]] is het &amp;#039;&amp;#039;Agnus Dei&amp;#039;&amp;#039; de figuur van een [[lam (schaap)|lam]] dat een [[kruis (christendom)|kruis]] draagt, symbool voor Jezus als Lam van God. Deze voorstelling wordt vaak gebruikt in christelijke kunstwerken, waarvan [[Het Lam Gods (Gebroeders van Eyck)|&amp;#039;&amp;#039;De aanbidding van het Lam Gods&amp;#039;&amp;#039;]] in Gent het beroemdste is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mis ==&lt;br /&gt;
Het &amp;#039;&amp;#039;Agnus Dei&amp;#039;&amp;#039; maakt deel uit van het [[ordinarium]] van de [[Katholicisme|katholieke]] [[mis]]. Het is een gebed dat stamt uit de oud-Joodse tijd van de sacramentele opofferingen. Het &amp;#039;&amp;#039;Agnus Dei&amp;#039;&amp;#039; of &amp;#039;&amp;#039;Lam Gods&amp;#039;&amp;#039; wordt gezongen terwijl de [[priester]] het heilig brood breekt en de vermenging plaatsvindt: de priester laat een deeltje van de hostie in de kelk vallen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het &amp;#039;&amp;#039;Agnus Dei&amp;#039;&amp;#039; werd altijd gezongen en lijkt voor het eerst geïntroduceerd te zijn tijdens een mis door [[paus Sergius I]] ([[687]]-[[701]]).&lt;br /&gt;
De tekst van het &amp;#039;&amp;#039;Agnus Dei&amp;#039;&amp;#039;, die gebaseerd is op [[Evangelie volgens Johannes|Johannes]] 1:29 waarin [[Johannes de Doper]] Jezus aanwijst als het Lam Gods, luidt als volgt:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Agnus Dei&lt;br /&gt;
! Vertaling&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Agnus Dei, || Lam Gods,&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| qui tollis peccata mundi, || dat de zonden der wereld wegneemt,&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| miserere nobis. || ontferm U over ons.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Agnus Dei, || Lam Gods,&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| qui tollis peccata mundi, || dat de zonden der wereld wegneemt,&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| miserere nobis. || ontferm U over ons.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Agnus Dei, || Lam Gods,&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| qui tollis peccata mundi, || dat de zonden der wereld wegneemt,&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| dona nobis pacem. || geef ons vrede.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Nadat op het [[Tweede Vaticaans Concilie]] met het document [[Sacrosanctum Concilium]] (Constitutie over de heilige Liturgie, [[4 december]] [[1963]]) was besloten toestemming te geven de [[mis]] naast in het Latijn ook in de [[Volkstaal (moedertaal)|volkstaal]] te vieren, is er voor de Nederlandse en Belgische [[kerkprovincie]] een groot aantal composities verschenen van het Lam Gods, waarin veelal in wisselzang het gelovige volk het antwoord &amp;#039;&amp;#039;Ontferm U over ons&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;Geef ons de Vrede&amp;#039;&amp;#039; meezingt. Zowel voor de Latijnse liturgie als de liturgie in de volkstaal werd hierbij in de [[Requiem (muziek)| mis voor de overledenen]] het antwoord &amp;#039;&amp;#039;Dona eis requiem (sempiternam)&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Heer geef hun de (eeuwige) rust&amp;#039;&amp;#039; officieel afgeschaft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* In de christelijke en met name de [[Rooms-Katholieke Kerk|katholieke]] traditie verwijst de term &amp;#039;Agnus Dei&amp;#039; ook naar een schijfje, gemaakt van [[bijenwas|was]] van een (oude) [[paaskaars]], waarin de beeltenis van het Lam Gods is afgedrukt. De oudste berichten hierover dateren uit de negende eeuw. Het was vanaf de veertiende eeuw traditie dat de [[paus]] deze schijfjes zegende op [[Beloken Pasen]] en ze dan verspreidde onder de gelovigen. De stukjes gewijde was werden op het lichaam gedragen als een soort [[Amulet|talisman]]. Daartoe werden ze opgeborgen in speciale Agnus-Dei-doosjes of -houders, meestal van edelmetaal. Ook werden ze in huis of in de stallen gebrand om storm, brand, oorlog of ander onheil af te wenden. &amp;lt;ref&amp;gt;{{aut|Mieke de Kreek}} (1994): &amp;#039;&amp;#039;De kerkschat van het Onze-Lieve-Vrouwekapittel te Maastricht&amp;#039;&amp;#039;, pp. 222-228. Clavis Kunsthistorische Monografieën deel XIV. Clavis/Architectura &amp;amp; Natura Pers, Utrecht/Amsterdam/Zutphen. {{ISBN|90-71570-44-4}} ([https://www.clavis-publicaties.nl/gratis-ebooks/20-de-kerkschat-van-het-onze-lieve-vrouwekapittel-te-maastricht.html PDF gratis te downloaden]). [https://web.archive.org/web/20210306010804/https://www.clavis-publicaties.nl/gratis-ebooks/20-de-kerkschat-van-het-onze-lieve-vrouwekapittel-te-maastricht.html Gearchiveerd] op 6 maart 2021.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Appendix}}&lt;br /&gt;
{{Navigatie mis}}&lt;br /&gt;
{{Navigatie christendom}}&lt;br /&gt;
{{Navigatie vaktermen heraldiek}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categorie:Mis (liturgie)]]&lt;br /&gt;
[[Categorie:Eucharistie in de katholieke kerk]]&lt;br /&gt;
[[Categorie:Liturgie]]&lt;br /&gt;
[[Categorie:Christelijk symbool]]&lt;br /&gt;
[[Categorie:Rooms-katholiek gebed]]&lt;br /&gt;
[[Categorie:Gregoriaanse muziek]]&lt;br /&gt;
[[Categorie:Iconografie]]&lt;br /&gt;
[[Categorie:Evangelie volgens Johannes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Colani</name></author>
	</entry>
</feed>